fredag 25 september 2009

Kornischer av okänd ålder...

KORNISCH

kornisch´ subst. ~en ~er ORDLED: korn-isch-en• list över draperi- eller gardinstång vanl. profileradBET.NYANS: gesims [åld.]HIST.: sedan 1896; av fra. corniche 'kransgesims; kornisch'; trol. urspr. till grek. koranis 'ngt krökt eller svängt; avslutning'; jfr cornichon, karnis
korni´sch (fr. corniche eller ital. cornice, av omdiskuterat ursprung, möjligen av lat. coro´nis 'krumelur', av likabetydande grek. korōni´s 'något krökt eller böjt'), listkrön över dörr- och fönsteröppningar.

korni´sch (fr. corniche eller ital. cornice, av omdiskuterat ursprung, möjligen av lat. coro´nis 'krumelur', av likabetydande grek. korōni´s 'något krökt eller böjt'), stång eller profilerad list för draperier och gardinuppsättningar. Kornischen kan i det senare fallet dölja en enklare gardinstång och själva tygupphängningen.

Allt ovan är hur NE beskriver kornischer, och även om det inte är den mest klassiska typen av kornischer (typ mer eller mindre utsirad bräda) som vi har i salen så kan jag inte komma på annat sätt att beskriva dem. Trägardiner kanske? Det finns iaf en över varje fönster i salen, alla tygbeklädda i någon smutsbeigefärg som vi var helt säkra på kom från femtiotalet. Men igår så slog det mig just att vi faktiskt hittade två gamla kornischer liggande i uthuset när vi gick igenom det. Så då finns det två alternativ. Antingen har de haft likadana kornischer för fönstren i något annat rum (vilket känns otroligt då det bara är salsfönstrena som har bågformad topp och är riktigt höga) eller så tillhör de extra kornischerna de fönster som finns gömda i smattarna.


Det är det sista alternativet som gör det intressant, eftersom vi tror att smattarna skapades och fönstren doldes när man målade altartavlan 1927 så borde det betyda att kornischerna inte alls är från femtiotalet utan från tjugotalet eller tidigare. För vi har svårt att tro att de på femtiotalet byggde kornischer till dolda fönster...

Oavsett dateringen på kornischerna så skall vi klä om dem, hela salen är ju väldigt grå, väggarna är målade i gråbeige - och det är väldigt mycket vägg i det rummet. Men klarblått tyg är inköpt så nu skall vi lista ut om vi skall limma eller nita fast det nya tyget, sen finns det några färgklickar i alla fall.


/G

1 kommentar:

  1. Kan det vara lambrekäng som är ordet? Fast av trä istället för tjock textil med fransar.
    Från franskans lambrequin.
    Pampigt i ett så stort rum och rundbågade fönster.

    Hittade hit då jag sökte namnet på upphängningsanordningarna för gardiner i en kornisch :-)

    SvaraRadera